El ‘cuento xino’ de La Perla 29

Redacció TeatreBarcelona

El Romea ha preparat les seves gales més orientals per acollir el nou muntatge d’Oriol BroggiL’Orfe del Clan dels Zhao. L’escenari s’ha disfressat de tatami quadrat i deixa els actor despullats davant el públic, però escortats per música en directe i una gran història xinesa del segle XIII.

TEATRE_BARCELONA-lorfe_del_clan_dels_zhao-romea_1

L’Orfe del Clan dels Zhao és teatre d’actors, d’actors que ens transporten a l’era Yuan rodejats de públic els 360 graus. I és que en aquesta nova proposta Broggi-Romea s’ha tornat a canviar l’estructura tradicional d’aquest teatre –com ja es va fer amb Incendis. “És bonic i interessant capgirar l’espai”, comenta Broggi, director del muntatge, “s’experimenta i es predisposa l’espectador a quelcom diferent”.

UNA TRAGÈDIA ÈPICA, PERÒ MOLT HUMANA

I predisposar-nos a quelcom diferent és el primer que hem de fer per veure aquesta obra: la història està basada en una peça del dramaturg Ji Juanxiang que duia el títol de La gran venjança de l’Orfe Zhao i, com podem imaginar, el text explora el concepte de ‘venjança’, contraposant-lo a la bondat humana, i fent un tractament de la relació entre l’individu i la col·lectivitat diferent al que concebem a través de la cultura occidental. Per a Broggi té també la dimensió de tragèdia èpica pròpia de Shakespeare o Sòfocles.

I és que el temps ha donat la dimensió de gran mite als fets històrics en els quals es basa L’Orfe del Clan dels Zhao, però ens arriba a través de l’adaptació de La Perla 29 com una història propera amb noms i cognoms: Cheng Ying és un metge ambulant que es veu immers en les traïcions i venjances de grans clans i, sense haver-ho buscat, es convertirà en el salvador de l’últim supervivent de la nissaga dels Zhao. Però el camí serà ple de sacrificis i de lluites entre el bé i el mal que tots duem dins.

QUE LA MÚSICA I KUROSAWA ENS ACOMPANYIN

Un repartiment encapçalat per Julio Manrique, i amb vestuari oriental com aliat, està escortat de música en directe i de la veu de Joan Garriga, de La Troba Kung-Fú. Entesa com un llenguatge dramatúrgic més, aquesta banda sonora està composta especialment per L’Orfe del Clan dels Zhao, barrejant influències orientals amb els gustos propis, de la mateixa manera que l’equip artístic ha fet amb el text.

La companyia s’ha basat en la traducció al castellà de Alicia Relinque i s’ha inspirat en el muntatge que va fer a Londres la Royal Shakespeare Company del conte xinès, però l’ha dut al seu terreny, a través del seu savoir faire propi, adoptant també influències dels clàssics… i dels no tant clàssics: Broggi és amant del cinema d’Akira Kurosawa i admira, entre altres coses, les morts estilitzades de les seves pel·lícules. Però no cal que porteu l’impermeable: per a aquest muntatge s’ha estalviat la sang, per sort del públic que, de tant a prop, ben segur que en sortiria remullat.

Text: Neus Riba

Escrit per
Redacció TeatreBarcelona
Articles relacionats
Les millors obres de teatre familiar de Barcelona

Les millors obres de teatre familiar de Barcelona

L’escena de teatre infantil i familiar de Barcelona té una llarga tradició: aprofita-la, treu-los de casa i porta’ls a un dels molts espais culturals que programen espectacles per a diferents […]

La Calòrica rebenta la bombolla de l’emprenedoria

La Calòrica rebenta la bombolla de l’emprenedoria

Després dels darrers èxits que han obtingut amb Els ocells, De què parlem mentre no parlem de tota aquesta merda i Le congrés ne marche pas, La Calòrica, una de les companyies més reconegudes de […]

Comentaris
  • Josep Via Santacana

    Una vegada mes sota la direccio de Oriol Broggi un gran espectacle, no facil de entrada pro que t atrapa desde el primer moment, el segell Broggi que per mi vol dir cuidar al maxim qualsevol detall ja sigui iluminacio,espai escenic, musica i sobretot la interpretaçio amb un Julio Manrique que esta genial, no soc de utilitzar termes tan rotunds, pro es aixins per mi despres de haber vist aquet treball el considero el millor actor de aquest pais, si afegim que tothom esta al maxim nivell amb la sabiduria de la direccio, al servei de un espai idoni per la historia i l encert de una musica i unes cançóns que potencien mes la força del relat. Un altre merit i no menor, que un text podiem dir complicat de seguir es enorment facil fer-ho i no perdret,paralelismes amb Incendis dons si, pro també en tragedies de Shakespeare i també gregas pro t adones estas amb una historia 100×100 Xinesa.Enhorabona i felicitats,nomes desitja que com el dia que vaig estar el teatre segeixi plé i les mostres de entusiasme al final estan garantitzades, que tot plegat serveixi per demostrar que devant de un espectacle de interes i ben presentat,nosaltres, el public no fallem.Per acabar perque no un 5 dons perque personalment la historia que m explican no desperta el meu entusiasme pro tot lo demes sobradament compensa la excelent valoraçio donada.

    Respondre
    11/04/2014
Enllaç copiat!