PÒQUER D'ACTRIUS

Clara Segura dirigeix ‘La Trena’: un cant a la llibertat i a la sororitat

El Teatre Goya alberga l'adaptació teatral de la novel·la d'èxit de Laetitia Colombani

Rubén Garcia

Clara Segura, Cristina Genebat, Marta Marco i Carlota Olcina protagonitzen La Trena, una producció de La Perla 29 que farà temporada a partir del 13 de setembre al Teatre Goya.

La Trena de l’autora francesa Laetitia Colombani, publicada l’any 2017, explica l’ “esperançadora” història de tres dones de nacionalitats diferents que no es coneixen, però tenen una lluita en comú: rebel·lar-se contra l’opressió i canviar el destí que la societat on viuen ha reservat per a elles. Són les vides de la Smita, que lluita pel futur de la seva filla en una Índia separada per castes; la Giulia, que afronta la fallida del seu taller familiar a Itàlia; i la Sarah, que veu amenaçada la seva exitosa carrera d’advocada al Quebec per un càncer de mama.

L’obra reflexiona sobre els vincles immaterials que uneixen a totes les dones, sense importar-ne la nacionalitat, a través de les seves experiències vitals, de les seves dificultats i obstacles i de la seva voluntat de no rendir-se mai. “Són tres personatges units per l’empatia cap altres dones, és una trena que sostè gràcies a la sororitat que tenim les dones”, comenta Genebat. Segons Marta Marco: “La trena també posa sobre la taula el fet que les dones sempre hàgim de pujar un escaló més per aconseguir no només allò que volem sinó per aconseguir sobreviure”.

Una obra escrita, dirigida i interpretada per dones

Genebat, Marco i Segura, que ja han treballat anteriorment en muntatges com Bodas de sangre o Les noies de Mossbank Road, van descobrir que durant el confinament havien llegit la mateixa novel·la i que, malgrat viure en unes societats dispars a les protagonistes del llibre, s’havien sentit molt identificades amb les seves històries: “La seva recerca de llibertat, de veu pròpia, la seva obstinació, la seva perseverança i la seva valentia ens trasbalsaven fins a sentir que era una història que s’havia d’explicar en veu alta”, explica Clara Segura.

Marta Marco: “És bonic que puguem assumir papers de dones d’edats que tenim i poder explicar històries que ens interpel·lin directament”

“Feia temps que volíem retrobar-nos per tornar a treballar juntes, per a explicar una història de dones de la nostra que ens agradés de veritat, que ens arribés a l’ànima”, explica Genebat. I així ho han fet, bolcant-se al màxim en el projecte, Clara Segura n’ha asumit la direcció, i al veu que narra la història, mentre que Genebat i Marco s’han fet càrrec de la interpretació, juntament amb Carlota Olcina, la traducció i la dramatúrgia. La Trena és tot un repte per tres artistes i amigues que, apart, han d’interpretar a més de 30 personatges diferents: “Elles entenen el que vull dir, tot i que de vegades no acabo de saber explicar, i jo entenc que els ho passa pel cap perquè intueixo que senten”, explica Segura. “La Clara és actriu i té molta empatia i sensibilitat amb tot el que ens diu i ens fa fer”. Sobre la dramatúrgia l’equip ha volgut reivindicar, tal com explica Marco, les històries protagonitzades per dones que ronden els quaranta anys: “És bonic que puguem assumir papers de dones d’edats que tenim i poder explicar històries que ens interpel·lin directament”.

Imatge d’escena de ‘Les noies de Mossbank Road’, representada a La Villarroel

El fenomen editorial arriba al teatre

L’obra està basada en La Tresse, famosa novel·la de Laetitia Colombani guanyadora del prestigiós premi Prix Relay  l’any 2017 i que diaris com Le Soir o Le Parisien han descrit com “un absolut fenomen literari”. El llibre s’ha traduït a 40 idiomes i ha venut més d’un milió de còpies només a França.

Més informació, imatges i entrades a:

Escrit per
Rubén Garcia TWITTER

Periodista i gestor cultural.
Responsable de continguts editorials de TeatreBarcelona.com
Ha treballat a mitjans com Catalunya Ràdio, El Periódico de Catalunya, La Xarxa, Ràdio 4 o Rac1.

Articles relacionats
Comentaris
Sigues el primer en deixar el teu comentari
Enllaç copiat!